「よいお年を」も”Happy New Year!”と言う?

英語、フランス語、韓国語、中国語が学べて、名古屋駅から徒歩すぐ、Noribig名古屋駅前校です!

12月に入り、一段と寒くなってきましたね。
年末に近づくと、「良いお年を!」という機会も増えてくるかと思います。
英語ではHappy New Year!といいます。

「あけましておめでとうございます」のように年明けの挨拶に聞こえるかもしれませんが、英語圏ではクリスマスが過ぎたあたりから「良いお年を!」の意味でこのフレーズを使います。


今回は、ネイティブが年末の時期によく使うフレーズを紹介していきます!

Have a happy new year!
訳)良いお年を!
シンプルに「良いお年を!」と伝えるフレーズです。街中で店員さんや友達との別れ際に疲れるフレーズです!

Wish you a happy new year!
訳)素敵な新年をお迎えください!
良い年になることを願うのを表現するために「wish」を使います。

Have a great holiday!
訳)素敵な休日をお過ごしください。
年末年始はお休みになる人が多いので、この時期を「holiday」と呼びます。

Take care over the holidays!
訳)年末年始はどうぞお気をつけて!
去り際に「Take care」と「どうぞお気をつけて」という気持ちを含ませながら年末の挨拶を伝える場合に使います。

I’ll see you in the new year!
訳)来年にまた会いましょう!
「See you next year」と同様の表現です。

I’m looking forward to catching up in the next year!
訳)来年に近況をお話できることを楽しみにしてます。
「catch up」で「追いつく」という意味ですが、ここでは「近況報告をする」という意味になります。

I wish all the best in the new year.
訳)すばらしい新年になることを願っています。
「wish」を使って、来年素敵に過ごせられるようにと願いを込めた挨拶をすることもできます。

I wish you a great and prosperous year.
訳)すばらしい、そして成長多き1年になりますように
「prosperous」で「繫栄した」「成長した」という意味になります。

上司や目上の人への丁寧な「良いお年を」

Best wishes for the new year!
訳)来年が良い年でありますように!
上司や目上の人達には「wish」を使って素晴らしい一年であることを願うという気持ちを伝えることが大切です。

I wish you all the best in the new year.
訳)新年のご多幸をお祈りしています

欧米の人々は、クリスマスから年末年始にかけて長期の休暇をとり、クリスマスは一年に一度のビッグイベントです。
一般的に欧米では、12月20日頃から1月1日頃まで2週間ほどクリスマス休暇(Christmas Holidays)を取る人が多いようです。

一方、欧米のクリスマスでは、教会に出かけたり、家族や親戚と集まり家で食事を楽しんだり、皆でプレゼント交換をしたりしてゆっくりと過ごすことが一般的です。

また、25日のクリスマス当日は街中のお店も閉店するので、街がとても静かになります。
日本のお正月のような雰囲気です。

クリスマスの予定を聞く
What are you going to do for Christmas? クリスマスは何をするの?
How are you going to spend this Christmas? クリスマスはどうやって過ごすの?
Do you have any plans for Christmas? クリスマスの予定はある?
What are your plans for Christmas? クリスマスの予定はある?
プレゼント交換(Presents Exchange)

クリスマスは元々キリストの生誕を祝う日です。
しかし、アメリカを始めとして多民族国家が多い海外では、クリスチャンではない人々もたくさん住んでいます。

そこで近年ではクリスチャンではない人々への配慮として、Merry Christmas!の代わりにHappy Holidays!と挨拶する人々も増えていますよ。

例えば、12月はクリスマス時期に8日間ユダヤ教徒が祝う(毎年時期は異なる)「ハヌカ」や、アフリカ系アメリカ人が12月26日から1月1日に祝う「クワンザ」があります。

クリスマスの挨拶の例
Merry Christmas and a Happy New Year! メリークリスマスそして良い新年を!
Happy Holidays! 良い休日を!
Wish you a Merry Christmas. よいクリスマスを!
Happy Christmas! よいクリスマスを!
Happy Hanukkah! ハッピー・ハヌカ!(ユダヤ人の挨拶)

年末年始とクリスマスに使えるフレーズはいかがでしたか?
英語圏では、日本よりもお正月をそれほど大きな行事としていないので、気軽な挨拶として「良いお年を」を使います。クリスマスが過ぎた26日くらいからぜひ「Happy New Year!」と言ってみてください^^

Noribig名古屋駅前校では英会話だけではなく、フランス語、中国語、そして韓国語のレッスンを行っております。

お好きな言語を自由にご受講頂けます^^

少しでも気になる方、お問い合わせはこちらから!

または、お電話でお問い合わせください^^

 TEL: 052-569-4646

株式会社 Funkit